Webstedet, der hostes på netværket, kan tilgås af både russisktalende og udenlandske gæster. Hvis du leverer tjenester tilgængelige for begge grupper, skal du have et websted på mindst to sprog.
Instruktioner
Trin 1
For at oprette et tosproget websted skal du først oprette et sprog. Hvis du selv opretter det, skal du gemme layoutet og alle dets komponenter i en separat mappe. Hvis du har en stor mængde tekstinformation, skal du oprette et Word-dokument, der indeholder alle de tekster, der er lagt ud på webstedet, med en detaljeret beskrivelse af deres placering. Jo mere omhyggeligt du udfører denne procedure, jo lettere bliver følgende handlinger for dig.
Trin 2
Hvis du har et tilstrækkeligt kendskab til de sprog, hjemmesiden skal være på, kan du oversætte det selv. Hvis du har et stort antal bannere på dit websted, skal du starte med dem. Opret nye bannere og menupunkter, hvis de er lavet i en grafisk editor, og hold design, men udfør dem på et andet sprog. Oversæt derefter menuen. Derefter kan du spare tid ved at bruge batchoversættelsen af PROMT-oversætterfiler. Korrekturlæs derefter teksten omhyggeligt ved hjælp af multitran-tjenesten.
Trin 3
Husk, at det ikke er nok bare at oversætte teksten, der findes på hjemmesiden - du er også nødt til at lægge den for en indfødt højttaler. Det er bedst at bede den indfødte taler om at læse teksten. Hvis du tvivler på dine evner og heller ikke har sådanne bekendte, ville det bedste skridt være at kontakte et oversættelsesbureau.
Trin 4
Saml en nøjagtig kopi af det oprindeligt oprettede websted. Tilføj to knapper til hvert layout for at skifte sprog. Det er ikke nødvendigt at konfigurere hjemmesiden på en sådan måde, at siden kan oversættes fra nogen del af webstedet - det er nok, at når brugeren klikker på sprogskifteknappen, føres den besøgende til hovedsiden i versionen af webstedet, det sprog han klikkede på. Link begge layout til en, og upload derefter ressourcen til hosting.